|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>; O7 w }' s. C& B
< ></P>
3 b& @) n' n# N% K8 K: ]< >down by the sally gardens </P>
6 a+ T; {# u G! Q< >my love and I did meet; </P>/ A$ f& n, i1 C1 p
< >She passed the salley gardens </P>: E) g3 \: A& E8 c3 n% ~
< >with little snow-white feet. </P>( B$ F# u7 r% Y* b" p M4 ^
< >She bid me take love easy, </P>9 J/ k5 d# I6 h" P' }
< >as the leaves grow on the tree; </P>$ `* L" ~3 L5 }7 R" Y0 ]
< >But I, being young and foolish, </P>
3 l3 m4 n, r1 g. A% x< >with her did not agree. </P>
! p4 k" _' a) v# G4 T7 F7 p0 O+ V; V<P></P>
) d) S6 D% n1 V* i9 s3 C<P>In a field by the river </P>2 p2 ]& |4 ~; D, Q( _& X. i: X
<P>my love and I did stand,</P>4 i" ~! E! l* H( S2 H, H
<P>And on my leaning shoulder </P>) P" v' @; s7 }
<P>she laid her snow-white hand. </P>" p" s( n6 A( R$ P2 L! a
<P>She bid me take life easy, </P>/ ?, R2 B1 Q5 q, ~2 d( y; G
<P>as the grass grows on the weirs;</P>7 c- q1 O& T, r( a% b* ~! F- y$ X
<P>But I was young and foolish, </P>2 M0 G6 p/ e+ O
<P>and now am full of tears.</P>
& a# R2 W* e5 D0 J4 K
2 C4 [0 Z! Y: f- U9 N[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|